-
1 войска
-
2 schierare
line up* * *schierare v.tr.1 (mil.) to marshal, to draw* up, to array: schierare truppe, to marshal (o to draw up) troops; passare in rassegna le truppe schierate, to inspect the troops that were lined up (o marshalled)2 ( disporre in un certo ordine) to line up ( anche sport): schierare le statuine sulla mensola del camino, to line up the statues on the mantelpiece; (sport) schierare i giocatori in campo, to line the players up on the field.◘ schierarsi v.rifl.1 to draw* up (anche mil.), to line up ( anche sport): si schierarono lungo la strada, they lined up along the road; le truppe si schierarono in ordine di combattimento, the troops drew up in battle order; (sport) i giocatori si schierarono in campo, the players lined up on the field2 (fig.) ( parteggiare) to side (with s.o.), to take* sides (with s.o.): si schierò dalla nostra parte, he sided with us; schierare contro la pena di morte, to side against the death penalty.* * *[skje'rare]1. vtMil to draw up, line up, marshal2. vr (schierarsi)Mil to draw up, figschierarsi con o dalla parte di/contro qn — to side with/oppose sb
* * *[skje'rare] 1.verbo transitivo to array, to deploy, to marshal [carri armati, truppe]; to line up [giocatori, formazione]2.schierare qcn. in difesa — to put sb. in defence
verbo pronominale schierarsi1) mil. [carri armati, truppe] to draw* up2) sport3) (mettersi in fila) to line up-rsi con qcn. — pol. to align oneself o line up with sb.
-rsi dalla parte di, contro — to side with, against
* * *schierare/skje'rare/ [1]to array, to deploy, to marshal [carri armati, truppe]; to line up [giocatori, formazione]; schierare qcn. in difesa to put sb. in defenceII schierarsi verbo pronominale1 mil. [carri armati, truppe] to draw* up2 sport - rsi in campo to line up on the field3 (mettersi in fila) to line up4 (prendere partito) -rsi con qcn. pol. to align oneself o line up with sb.; -rsi dalla parte di, contro to side with, against. -
3 व्यूह
vy-ūhá1) m. placing apart, distribution, arrangement R. VarBṛS. etc.;
orderly arrangement of the parts of a whole (cf. caraṇa-vy-), disposition Nyāyas. ;
military array, an army, host, squadron (various arrays are daṇḍa-, « staff-like array» ;
ṡakaṭa-, « cart array» ;
varāha-, « boar array» ;
maṇḍala-, « circular array» ;
ā-saṉhata-, « loose array» ;
ākheṭa-vyūha, « hunting array» etc.) Mn. VII, 187 MBh. etc.. ;
shifting, transposition, displacement ṠBr. ṠrS. ;
separation, resolution (of vowels, syllables etc.) RPrāt. ;
detailed explanation orᅠ description SaddhP. ;
a section, division, chapter Sarvad. ;
form, manifestation (esp. the quadruple manifestation of Purushôttama as Vāsudeva, Saṃkarshaṇa, Pradyumna, andᅠ Aniruddha), appearance (often ifc. after numerals cf. catur-, trir-vy-) MBh. BhP. Sarvad. ;
formation, structure, manufacture L. ;
an aggregate, flock, multitude Vās. Ṡatr. ;
the body W. ;
breathing Nyāyas. ;
pārshṇi m. orᅠ f. - pṛishṭha n. the rear of an army L. ;
- bhaṅga m. - bheda m. the breaking of an array, throwing into, disorder W. ;
- racanā f. arrangement of troops (- naṉvi-dhā, « to assume a warlike attitude») Pañcat. ;
√1. - rāja m. the chief orᅠ best form of military array MBh. ;
-hâ̱ntara m. a different arrangement orᅠ position MW. ;
vy-ūha2) m. reasoning, logic (= tarka) L. ;
- mati m. N. of a Deva-putra Lalit. ;
- rāja m. a partic. Samādhi SaddhP. ;
N. of a Bodhi-sattva ib. (- jêndrā f. N. of a Kiṃ-narī Kāraṇḍ.)
-
4 मकरः _makarḥ
मकरः [मं विषं किरति कॄ-अच् Tv.]1 A kind of sea- animal, a crocodile, shark; झषाणां मकरश्चास्मि Bg.1.31; मकरवक्त्र Bh.2.4. (Makara is regarded as an emblem of Cupid; cf. comps. below).-2 The sign Capricornus of the zodiac.-3 An array of troops in the form of a Makara; दण्डव्यूहेन तन्मार्गं यायात्तु शकटेन वा । वराहमकराभ्यां वा... Ms.7.187; Śukra.4.11.-4 An ear-ring in the shape of a Makara.-5 The hands folded in the form of a Makara.-6 N. of one of the nine treasures of Kubera.-7 The tenth arc of thirty degrees in any circle.-Comp. -अङ्कः an epithet of1 the god of love.-2 the ocean.-अश्वः an epithet of Varuṇa.-आकरः, -आवासः the ocean; प्रविश्य मकरावासं यादोगणनिषेवितम् Mb.7.11.19.-आलयः 1 the ocean.-2 a symbolical expression for the number 'four'.-आसनम् a kind of Āsana in yoga; मकरासनमावक्ष्ये वायूनां स्तम्भकारणात् । पृष्ठे पादद्वयं बद्ध्वा हस्ताभ्यां पृष्ठबन्धनम् ॥ Rudrayāmala.-कुण्डलम् an ear-ring in the shape of a Makara; हेमाङ्गदलसद्- बाहुः स्फुरन्मकरकुण्डलः (रराज) Bhāg.8.15.9.-केतनः, -केतुः, -केतुमत् m. epithets of the god of love.-ध्वजः 1 an epithet of the god of love; संप्राप्तं मकरध्वजेन मथनं त्वत्तो मदर्थे पुरा Ratn.1.3; तत्प्रेमवारि मकरध्वजतापहारि Ch. P. 41.-2 a particular array of troops.-3 the sea.-4 a particular medical preparation.-राशिः f. the sign Capricornus of the zodiac.-वाहनः N. of Varuṇa.-संक्रमणम् the passage of the sun into the sign Capri- cornus.-सप्तमी the seventh day in the bright half of Māgha. -
5 व्यूहः _vyūhḥ
व्यूहः 1 A military array; दण्डव्यूहेन तन्मार्गं यायात्तु शकटेन वा । वराहमकराभ्यां वा सूच्या वा गरुडेन वा ॥ Ms.7. 187; cf. दण्डव्यूहः, शकट˚, वराह˚, सर्वतोभद्रा˚ etc. mentioned in Dhanur.-2 An army, a host, squadron; व्यूहावुभौ तावितरेतरस्मात् भङ्गं जयं चापतुरव्यकस्थम् R.7.54.-3 A large quantity, an assemblage, a multitude, collection; विमिश्रा विहगाः पुंभिरात्मव्यूहाभिनन्दिताः Rām.4.1.27; गुणव्यूहः Bhāg.4.29.71.-4 A part, portion, subhead.-5 The body.-6 Structure, formation.-7 Reasoning, logic.-8 Separation, distribution.-9 (In phil.) A peculiar arrangement of the senses.-Comp. -पार्ष्णिः f. the rear of an army.-भङ्गः, -भेदः breaking an array.-रचना arrangement of troops.-विभागः a distinctive array of army; पक्षकक्षा-उरस्यानां बलाग्रतो व्यूहविभागाः Kau. A.1. -
6 बलम् _balam
बलम् [बल्-अच्]1 Strength, power, might, vigour; क्षत्त्रियाणां बलं युद्धम् Brav. P.-2 Force, violence; as in बलात् q. v.-3 An army, host, forces, troops; भवेदभीष्म- मद्रोणं धृतराष्ट्रबलं कथम् Ve.3.24,43; बलं भीष्मा(भीमा)भिरक्षितम् Bg.1.1; R.16.37.-4 Bulkiness, stoutness (of the body).-5 Body, figure, shape.-6 Semen virile.-7 Blood,-8 Gum myrrh.-9 A shoot, sprout.-1 Force or power of articulation; वर्णः स्वरः । मात्रा बलम् । साम संतानः । इत्युक्तः शीक्षाध्यायः T. Up.1.2.1.-11 The deity of power (such as Indra); नमो बलप्रमथनाय Mb.12.284. 94.-12 The hand; क्रान्ते विष्णुर्बले शक्रः कोष्ठे$ग्निर्भोक्तुमिच्छति Mb.12.239.8.-13 Effort (यत्न); विधिः शुक्रं बलं चेति त्रय एते गुणाः परे Mb.12.32.11 (com. बलं वासनाविषयप्राप्त्यनु- कूलो यत्नः). (बलेन means 'on the strength of', 'by means or virtue of'; बाहुबलेन जितः, वीर्यबलेन &c.; बलात् 'perforce', 'forcibly', 'violently', 'against one's will'; बलान्निद्रा समायाता Pt.1; हृदयमदये तस्मिन्नेवं पुनर्वलते बलात् Gīt.7.).-लः 1 A crow; Rām.6.54.9.-2 N. of the elder brother of Kṛiṣṇa; see बलराम below.-3 N. of a demon killed by Indra.-Comp. -अग्रम् excessive strength or force. (-ग्रः) the head of an army.-अङ्गकः the spring; 'वसन्त इष्यः सुरभिः पुष्पकालो बलाङ्गकः' H. Ch.156.-अञ्चिता the lute of Balarāma.-अटः a kind of beam.-अधिक a. surpassing in strength, of superior strength or force.-अधिकरणम् the affairs of an army;-अध्यक्षः 1 a general or commander of an army; सेनापतिबलाध्यक्षौ सर्वदिक्षु निवेशयेत् Ms.7.189.-2 a war-minister.-3 An officer in charge of infantry.-अनुजः an epithet of Kṛiṣṇa.-अन्वित a.1 endowed with strength, mighty, powerful.-2 leading an army.-अबलम् 1 comparative strength and want of strength, relative strength and weakness; परात्मनोः परिच्छिद्य शक्त्या- दीनां बलाबलम् R.17.59.-2 relative significance and insignificance, comparative importance and unimport- ance; समय एव करोति बलाबलम् Śi.6.44. ˚अधिकरणम् a kind of न्यायभेद according to Jaimini.-अभ्रः an army in the form of a cloud.-अरातिः an epithet of Indra.-अर्थिन् a. desirous of power; राज्ञो बलार्थिनः षष्ठे (वर्षे उपनयनं कार्यम्) Ms.2.37.-अवलेपः pride of strength.-अशः, -असः 1 consumption.-2 the phlegmatic humour (कफ).-3 a swelling in the throat (which stops the passages of food).-आढ्यः a bean.-आत्मिका a kind of sun-flower (हस्तिशुण्डी).-आलयः a military camp; पूज्यमानो हरिगणैराजगाम बलालयम् Rām.6.112.8.-आहः water.-उत्कट a. of mighty strength; न वध्यते ह्यविश्वस्तो दुर्बलो$पि बलोत्कटैः Pt.2.44;3.115.-उपपन्न, -उपेत a. endowed with strength, strong, powerful; एतां रामबलोपेतां रक्षां यः सुकृती पठेत् Rāmarakṣā.1.-उपादानम् Recruitment of the army; Kau. A.-ओघः a multitude of troops, numerous army; लक्ष्मीं दधत् प्रति- गिरेरलघुर्बलौघः Śi.5.2.-कर, -कृत् a. strengthening.-कृत done by force or against free consent; सर्वान् बलकृता- नर्थानकृतान् मनुरब्रवीत् Ms.8.168.-क्षोभः disturbance in the army, mutiny, revolt.-चक्रम् 1 dominion, sove- reignty.-2 an army, a host.-ज a. produced by power.(-जम्) 1 a city-gate, gate.-2 a field.-3 grain, a heap of grain; त्वं समीरण इव प्रतीक्षितः कर्षकेण बलजान् पुपूषता Śi.14.7.-4 war, battle-5 marrow, pith.-6 a pretty figure.(-जा) 1 the earth.-2 a handsome woman.-3 a kind of jasmine (Arabian).-4 a rope.-तापनः an epithet of Indra; अफिषिषेच मरन्दरसामृतैर्नवलताबलता- पनरत्नभम् (अलिनम्) Rām. Ch.4.12.-दः an ox, a bullock-दर्पः pride of strength.-देवः 1 air, wind.-2 N. of the elder brother of Kṛiṣṇa; see बलराम below.-बलदेवा (वी) f. N. of a medicinal herb which is also called त्रायमाण. It grows in the forests on the slopes of the Himālayas and in Persia.-द्विष् m.,-निषूदनः epithets of Indra; बलनिषूदनमर्थपतिं च तम् R.9.3.-निग्रह a. weakening, enervating.-पतिः 1 a general, commander.-2 an epithet of Indra.-पुच्छकः a crow; Nigh. Ratn.-पृष्ठकः a kind of deer (Mar. रोहें).-प्रद a. giving strength, invigorating.-प्रमथनी N. of a form of Durgā.-प्रसूः N. of Rohinī, mother of Balarāma.-भद्र a. strong, powerful.(-द्रः) 1 a strong or powerful man.-2 a kind of ox.-3 N. of Balarāma, q. v. below.-4 the tree called लोध्र.-5 N. of Ananta. (-द्रा) a maiden.-भिद् m. an epithet of Indra; Ś.2.-भृत् a. strong, powerful.-मुख्यः the chief of an army.-रामः 'the strong Rāma', N. of the elder brother of Kṛiṣṇa. [He was the seventh son of Vasudava and Devakī; but transferred to the womb of Rohiṇī to save him from falling a prey to the cruelty of Kaṁsa. He and his brother Kṛiṣṇa were brought up by Nanda in Gokula. When quite young, he killed the powerful demons Dhenuka and Pralamba, and performed, like his brother, many feats of surprising strength. On one occasion Balarāma under the influence of wine, of which he was very fond, called upon the Yamunā river to come to him that he might bathe; and on his command being unheeded, he plunged his plough-share into the river and dragged the waters after him, until the river assumed a human form and asked his for- givenss. On another occasion he dragged towards himself the whole city of Hastināpura along with its walls. As Kṛiṣṇa was a friend and admirer of the Pāṇḍavas, so Balarāma was of the Kauravas, as was seen in his desire of giving his sister Subhadrā to Duryodhana rather than to Arjuna; yet he declined to take any part in the great Bhāratī war either with the Pāṇḍa- vas or the Kauravas. He is represented as dressed in blue clothes, and armed with a ploughshare which was his most effective weapon. His wife was Revatī. He is sometimes regarded as an incarnation of the serpent Śeṣa and sometimes as the eighth incarnation of Viṣṇu; see the quotation under हल].-वर्जित a. infirm, weak.-वर्णिन् a. strong and looking well.-वर्धन a. invigorating, strengthening. -m. N. of स्थण्डिलाग्नि in उत्सर्जन or उपाकर्म.-विन्यासः array or arrangement of troops.-व्यसनम् the defeat of an army.-व्यापद् f. decrease of strength.-शालिन् a. strong; बलशालितया यथा तथा वा धियमुच्छेदपरामयं दधानः Ki.13.12.-समुत्थानम् Recruiting a strong army; Kau. A.1.16; तमभियोक्तुं बलसमुत्थानमकरोत् Dk.2.8.-सूदनः an epithet of Indra.-सेना a strong army, an army, host.-स्थ a. strong, powerful. (-स्थः) a warrior, soldier.-स्थितिः f.1 a camp; an encampment.-2 a royal camp.-हन्, -हन्तृ m.1 an epithet of Indra; पाण्डुः स्मरति ते नित्यं बलहन्तुः समीपगः Mb.15.2.17.-2 of Balarāma.-3 phlegm.-हीन a. destitute of strength, weak, feeble. -
7 множество
1) General subject: a lot of, a quantity of, abundance, army, array, bags, bunch, bushel, cloud (птиц, стрел и т. п.), considerable, crop, crowd (чего-либо), cumulus, dozens, fid, hail, hailing distance, herd, horde, host, legion, many, mass, mountain, muchness, no end of, orgy (развлечений и т. п.), out of number, pack, panoply (богатое разнообразие), peck, pile, pile up, plethora of, plurality, power, quantity, raft, regiment, regiments, rout, ruck, scores (большое количество), shoal, skit, skits, storm, swarms, the million, the mountain has brought forth a mouse, thousand, thousand and one, thousands, throng, ton, troop, troops, variety, wealth, wilderness, without number, world of, plenty, congeries, assortment, profusion, plenitude, all the many2) Colloquial: a whale of (чего-л.), bushels, heaps, infinite, lashings, loads, ocean, oodles, pile-up, schwack, sight, stack, tribes, jillion3) Dialect: mort4) American: slew5) Poetical language: router7) Chemistry: collection8) Mathematics: a good deal, a great number of, arrangement, assemblage, class, collection of elements, ensemble, family, list, manifold, mix (неупорядоченное), model, multiplicity, multitude, pattern, population, range (значений), scheme, set, set valid in realization, shift compact set, shift invariant set, system, the many, the sum total, totality, union, universe9) Economy: a great deal, a great number, numeracy10) Australian slang: mob11) Jargon: bags of (чего-либо), umpteen, caboodle12) Information technology: busload (о функциях програмного обеспечения)13) Business: great number14) Programming: a variety of, set of, a set of15) Automation: aggregation, lot16) Quality control: score17) Makarov: a great many, an infinity of (чего-л.), array (однотипных элементов), great many, heap, orb, package, sea, shower, thickness18) Security: set (в математике)19) Phraseological unit: bustle with -
8 चक्रम् _cakram
चक्रम् [क्रियते अनेन, कृ घञर्थे< क नि˚ द्वित्वम् Tv.]1 The wheel of a carriage; चक्रवत्परिवर्तन्ते दुःखानि च सुखानि च H.1.173.-2 A potter's wheel.-3 A sharp circular missile, weapon, a disc (especially applied to the weapon of Viṣṇu).-4 An oil-mill; दशसूनासमं चक्रं दशचक्रसमो ध्वजः Mb.13.125.9.-5 A circle, ring; कलाप- चक्रेषु निवेशिताननम् Ṛs.2.14.-6 A troop, multitude, collection, Śi.2.17.-7 A realm, sovereignty; स्वस्थं स्वचक्रं परचक्रमुक्तम् Bu. Ch.2.15; cf. चक्रं सैन्यथाङ्गयोः । राष्ट्रे दम्भान्तरे... । Medinī.-8 A province, district, a group of villages.-9 A form of military array in a circle.-1 A circle or depression of the body.-11 A cycle, cycle of years.-12 The horizon; यावदावर्तते चक्रं तावती मे वसुन्धरा Rām.2.1.36.-13 An army, a host.-14 Section of a book.-15 A whirlpool.-16 The winding of a river.-17 An astronomical circle; राशि˚ the zodiac.-18 Circular flight (of birds &c.).-19 A particular constellation in the form of a hexagon.-2 Range, department in general.-21 The convolutions or spiral marks of the शालिग्राम.-22 A crooked or fraudulent con- trivance.-क्रः 1 The ruddy goose (also called चक्रवाक); पद्मोल्लासविधायिनि सत्पथदीप्तिकृति चक्रभव्यकरे Viś. Guṇā.274.-2 A multitude, troop, group.-Comp. -अङ्गः 1 a gander having a curved neck.-2 a carriage. +-3 the ruddy goose (चक्रवाक); चक्राङ्गान् स च नित्यं वै सर्वतो वनगोच- रान् Mb.12.268.36. (-ङ्गी) a goose. (-ङ्गम्) a parasol.-अटः 1 a juggler, snake-catcher.-2 a rogue, knave, cheat.-3 a particular coin, a dināra.-अधिवासिन् m. the orange tree.-अरः, (-रम्) the spoke of a wheel; चक्रारपङ्क्तिरिव गच्छति भाग्यपङ्क्तिः । Svapna.1.4.-अश्मन् n. a machine to hurl stones at a distance; अयःकणपचक्राश्म- भुशुण्ड्युद्यतबाहवः Mb.1.227.25.-आकार, -आकृति a. circular, round.-आयुधः an epithet of Viṣṇu.-आवर्तः whirling or rotatory motion.-आह्वः, -आह्वयः the ruddy goose;-ईश्वरः 1 'lord of the discus', N. of Viṣṇu.-2 the officer in charge of a district.-ईश्वरी N. of the Jaina goddess of learning.-उपजीविन् m. an oil-man.-कारकम् 1 a nail.-2 a kind of perfume.-गजः the plant Cassia Tora.-गण्डुः a round pillow.-गतिः f. rotation, revolution.-गुच्छः the Aśoka tree.-ग्रहणम्, -णी f. a rampart, an en- trenchment.-चक्रम् A flock of चक्रवाक birds; अस्ताद्रिपद्मा- करचक्रचक्रे तत्कालविज्ञातपतङ्गपाते । सद्यो दिदीपे विरहानलः...... । Rām. Ch.6.19.-चर a. moving in a circle; (-रः) a juggler.-चारिन् m. a chariot.-चूडामणिः a round jewel in a coronet or diadem.-जीवकः, -जीविन् m. a potter.-तीर्थम् N. of a holy place.-तुण्डः a kind of fish; रोहितांश्चक्रतुण्डांश्च नलमीनांश्च राघव Rām.3.73.14.-दंष्ट्रः a hog.-घनः a thunder cloud.-धर a.1 bearing or having a wheel.-2 carrying a discus.-3 driving in a carriage.(-रः) 1 an epithet of Viṣṇu; चक्रघरप्रभावः R. 16.55.-2 a sovereign, governor or ruler of a province; वृद्धानां भारतप्तानां स्त्रीणां चक्रधरस्य च Mb.13.162.38.-3 a village tumbler or juggler.-4 a snake; भवेच्चक्रधरो विष्णौ भुजङ्गे ग्रामजालिनि Viśvalochana.-धारा the periphery of a wheel.-नदी the Gaṇḍakī river.-नाभिः the nave of a wheel.-नामन् m.1 the ruddy goose (चक्रवाक).-2 a pyritic ore of iron.-नायकः 1 the leader of a troop.-2 a kind of perfume.-नेमिः f. the periphery or cir- cumference of a wheel; नीचैर्गच्छत्युपरि च दशा चक्रनेमिक्रमेण Me.19.-पाणिः an epithet of Viṣṇu; Bg.11.49.-पादः, -पादकः 1 a carriage.-2 an elephant.-पालः 1 the governor of a province.-2 an officer in charge of a division of an army.-3 horizon.-4 a circle.-5 one who carries a discus.-फलम् a kind of discus.-बन्धुः, -बान्धवः the sun.-बालः, -डः, -वालः, -लम्, -डम् 1 a ring, circle.-2 a collection, group, multitude, mass; कैरव- चक्रवालम् Bh.2.74; प्रकटयसि कुमुच्चैरर्चिषां चक्रवालं Rati.4.16; Mv.6.4; Mu.3.21.; K.126,178.-3 horizon.(-लः) 1 a mythical range of mountains supposed to encircle the orb of the earth like a wall and to be the limit of light and darkness.-2 the ruddy goose.-बालधिः a dog.-भृत् m.1 one who holds a discus.-2 N. of Viṣṇu.-भेदिनी night.-भ्रमः, -भ्रमिः f. a lathe or grind- stone; आरोप्य चक्रभ्रमिमुष्णतेजास्त्वष्ट्रेव यत्नोल्लिखितो विभाति R.6. 32; चक्रभ्रमीवद्धृतशरीरः Sāṅ. K.67.-भ्रान्तिः f. revolution of wheels; V.1.5.-मण्डलिन् m. a species of cobra.-मुखः a hog.-मुषलः a battle carried on with the dis- cus and club.-यानम् a wheel-carriage.-रदः a hog.-वर्तिन् m.1 an emperor, universal monarch, sovereign of the world, a ruler whose dominions extend as far as the ocean (आसमुद्रक्षितीश Ak.); पुत्रमेवंगुणोपेतं चक्रवर्तिनमाप्नुहि Ś.1.12; तव तन्वि कुचावेतौ नियतं चक्रवर्तिनौ । आसमुद्रक्षितीशो$पि भवान् यत्र करप्रदः ॥ Udb. (where there is a pun on the word चक्रवर्तिन्, the other meaning being 'resembling in shape the ruddy goose', 'round');-2 (hence) head, foremost; आपद्गतः किल महाशयचक्रवर्ती विस्तारयत्यकृतपूर्वमुदार- भावम् Bv.1.7; कवयस्तर्कयाञ्चक्रुरित्थं ते चक्रवर्तिनः Parṇal.5.38.-3 a kind of horse having one or three curls on the shoulder; स्कन्धपार्श्वे यदावर्त एको वा यदि वा त्रयः । चक्रवर्ती स विज्ञेयो वाजी भूपालमन्दिरे ॥ Śālihotra of Bhoj.-वर्मन् m. N. of a king of Kashmir; चक्रवर्माभिधं राज्ये क्षीणपुण्यो व्यपद्यत Rāj. T.5.287.-वाकः 1 (-की f.) the ruddy goose; दूरी- भूते मयि सहचरे चक्रवाकीमिवैकाम् Me.83. ˚बन्धुः the sun.-2 a kind of horse, having white feet and white eyes; श्वेताभः श्वेतपादश्च तथा स्यात् श्वेतलोचनः । चक्रवाकः स विज्ञेयो राजार्हो वाजि सत्तमः ॥ Śālihotra of Bhoj.-वाटः 1 a limit, boundary.-2 a lamp-stand.-3 engaging in an action.-वातः a whirl- wind, hurricane; चक्रवातस्वरूपेण जहारासीनमर्भकम् Bhāg.1. 7.2.-वृद्धिः f.1. interest upon interest, compound interest; Ms.8.153,156.-2 wages for transporting goods in a carriage.-व्यूहः a circular array of troops.-संज्ञम् tin. (-ज्ञः) the ruddy goose.-साह्वयः the ruddy goose.-हस्तः an epithet of Viṣṇu. -
9 spiegare
( stendere) spread( chiarire) explain* * *spiegare v.tr.1 ( svolgere) to unfold, to spread* out; to lay* out: spiegò la coperta per mostrarmi il disegno, he spread out the blanket to show me its pattern; spiegare le ali, to spread one's wings; spiegare le vele, to unfurl the sails // spiegare la voce, to sing full-throated3 ( far comprendere) to explain, to expound; ( interpretare) to interpret: spiegami come lo fai, explain to (o tell) me how you do it; spiegami perché l'hai fatto, explain to me why you did it; spiegare un problema, il significato di qlco., to explain (o to expound) a problem, the meaning of sthg.; cercai di spiegarle le mie ragioni, I tried to explain my reasons to her; oggi spiegherò la forma passiva, today I will explain the passive voice; spiegò Dante, he did a lesson on Dante // non so spiegarmi questo silenzio, I don't understand why it is so quiet // spiegare una sciarada, to explain a charade.◘ spiegarsi v.rifl. to explain oneself, to make* oneself understood: si spiega bene in inglese, he can make himself understood in English; non sapevo spiegarmi, I did not know how to explain myself // mi spiego?, do you see what I mean? (o have I made myself clear?) // non so se mi spiego!, I do not know if you see what I mean!◆ v.intr.pron. ( svolgersi) to unfold, to spread* out; ( aprirsi) to open out: le bandiere si spiegavano al vento, the flags were waving in the wind; una vista meravigliosa si spiegò davanti ai suoi occhi, a wonderful view unfolded before his eyes◆ v.rifl.rec. ( venire a un chiarimento) to clear up: hanno litigato, ma poi si sono spiegati, they had an argument, but later they cleared it up; spieghiamoci!, let's get it straight!* * *[spje'ɡare]1. vt1) (significato, mistero) to explainfarsi spiegare qc — to get o have sth explained
2) (tovaglia) to unfold, (vele) to unfurl3) Mil to deploy2. vr (spiegarsi)(farsi capire) to explain o.s., make o.s. clear, (capire) to understandera così agitato che non riusciva a spiegarsi — he was so upset that he couldn't make himself understood
mi spiego? — do I make myself clear?, do you understand?
non mi spiego come... — I can't understand how...
* * *[spje'gare] 1.verbo transitivo1) (distendere) to fold out, to unfold, to lay* out [giornale, cartina]; to spread*, to stretch [ ali]2) (insegnare) to explainspiegare a qcn. come fare — to tell sb. how to do
3) (chiarire)4) (indicare) to show* [ strada]5) mil. to array, to deploy [ truppe]2.verbo pronominale spiegarsi1) (comprendere) to understand*mi spiego perché ha mentito — I understand o can see why he lied
3) (esprimersi) to explain oneself, to clarify4) (distendersi) [ ali] to spread* out* * *spiegare/spje'gare/ [1]1 (distendere) to fold out, to unfold, to lay* out [giornale, cartina]; to spread*, to stretch [ ali]2 (insegnare) to explain; spiegare a qcn. come fare to tell sb. how to do3 (chiarire) questo spiega tutto! that explains it!4 (indicare) to show* [ strada]5 mil. to array, to deploy [ truppe]II spiegarsi verbo pronominale2 (essere comprensibile) ora tutto si spiega everything makes sense now3 (esprimersi) to explain oneself, to clarify; mi sono spiegato? have I made myself clear? non so se mi spiego do you get my point? need I say more?4 (distendersi) [ ali] to spread* out. -
10 agmen
agmĕn, ĭnis, n. [as if contr. from agimen, from ago; cf.: tegimen, tegmen, from tego].I.Lit.A.In gen., a train, i. e. a collected multitude in motion or moving forwards; of things of any kind, but esp. (so most freq. in prose) of men or animals. —Of streams of water, motion, course, current: quod per amoenam urbem lent fluit agmine flumen, Enn. ap. Macr. S. 6, 4:B.inde super terras fluit agmine dulci,
Lucr. 5, 272; cf. id. 6, 638; also,in imitation of Enn., Virg. and Val. Fl.: leni fluit agmine Thybris,
Verg. A. 2, 782; cf. Val. Fl. 4, 721.—Of a train or succession of clouds:denso sunt agmine nubes,
Lucr. 6, 100.—Of rain:immensum caelo venit agmen aquarum,
body, mass, Verg. G. 1, 322 —Of atoms:agmine condenso naturam corporis explent,
crowded into a compact mass, Lucr. 1, 607.—Of oars:agmine re morum ceieri,
with quick plashing of oars, Verg. A. 5, 211.—Of a flock of birds: agmi ne magno. Corvorum. Verg. G. 1, 381.—Of a snake winding onwards:cum medii nexus extremaeque agmina caudae Solvuntur,
Verg. G. 3, 424; cf. id. A. 2, 212.—Of clouds of dust following any thing in rapid motion, as men, animals, etc.:agmina cervi Pulverulenta,
Verg. A. 4, 154.—And, as subst. concr., of birds turba Agminis aligeri, of the winged band, Verg A. 12, 249.—Of ants;frugilegas aspeximus agmine longo formi cas,
Ov. M 7, 624; so id. ib. 7, 638.—Of the stars: diffugiunt stellae;quarum agmina cogit Lucifer,
Ov. M. 2, 114; so id. ib. 11, 97 al.—Eap. of a company of persons, a multitude, troop, crowd, number, band:ut a Brundisic nsque Romam agmen perpetuum totius Italiae viderem,
Cic. Pis. 22:magno senatorum agmine,
Tac. H. 3, 55:ingens mulierum agmen,
Liv. 2, 40:muliebre et miserabile agmen,
Tac. A. 1, 40: numerosum agmen reorum, Plin Ep. 3, 9, and Tac. H. 4, 6: Eumenidum agmina, Verg A. 4, 469.—But particularly,The train, procession, march, progress of an army:II.de castris, de agminibus, etc., dicere,
Cic. de Or. 1, 48, 210:ne miles gregarius in castris, neve in agmine servum aut jumentum haberet,
Sall. J. 45, 2:pugnatum saepe directā acie, saepe in agminibus, saepe eruptionibus,
Vell. 2, 47:effuso agmine abire,
Liv. 44, 39:uno agmine victores cum victis in urbem irrupere,
id. 2, 30;uno agmine persequentes,
Vulg. Judith, 15, 4 al. —Transf., concr., an army, and properly considered as in motion, on the march (while exercitus is a disciplined army, and acies an army in battle-array) —As soon as the signal for marching was given, the Extraordinarii and the allies of the right wing, with their baggage, first put themselves in motion, then the legions, and last the allies of the left wing, with a part of the cavalry, which either rode behind the army, ad agmen claudendum or cogendum. to close the train, i. e. to keep it to gether or on the side in such an order (composito agmine, non itineri magis apto quam proelio) that it might be easily put into the line of battle, if the enemy ven tured to attack it; cf. Sall. J. 46, 6.—An army in close ranks was called agmen justum, Tac. H. 1, 68, or agmen pilatum, Serv. ad Verg. A. 12, 121—When there was no apprehension of the enemy, less care was taken for the protection of the army:B.agmine incauto, i. e. minus munito, ut inter pacatos, ducebat, sc. consul,
Liv. 35, 4.—The order of march was, however, different, according to circumstances and the nature of the ground,
Liv. 35, 4; 27, 28; and cf. Smith's Antiq.—Sometimes the army marched in the form of a square, agmen quadratum, with their baggage in the middle, so as to be in battle-array on meeting the enemy; hence agmen quadratum often means the same as acies triplex, an army formed in line of battle, only that the former indicates that they are on the march, and the latter that they are at rest.—Hence, like acies, with the epithet primum, the vanguard, Liv. 34, 28; Tac. Agr. 35:medium,
the centre, Liv. 10, 41; Tac. H. 4, 22:extremum,
Liv. 34, 28; Tac. H. 2, 100;or, novissimum,
the rear, rearguard, Liv. 44, 33; so,extremi agminis,
Vulg. Deut. 25, 18:ut inde agmine quadratc ad urbem accederet,
marching in a square, Cic. Phil. 13, 8:pariter atque in conspectu hostium quadrato agmine incedere,
Sall. J 100, 1; cf. id. ib. 46, 6, 7:Hannibal agmine quadrato amnem ingressus,
Liv. 21, 5; se id. 31, 36; 37, 39:quadrato agmine velut in aciem irent,
Curt. 5, 1, 19 al. —Sometimes, esp. in the poets in the plur., in gen. [p. 73] sense, = exercitus or copiae, an army, host, troops:huic tanto agmini dux defuit,
Just. 12, 10:occidit Daci Cotisonis agmen,
Hor. C. 3, 8, 18:agmina curru Proterit,
Verg. A. 12, 329:barbarorum Claudius agmina diruit,
Hor. C. 4, 14, 29; so id. S. 2, 1, 14; id. Epod. 17, 9; Ov. M. 3, 535; 5, 151, 161; 6, 423:Del agminum Israël,
Vulg. 1 Reg. 17, 45:agmina ejus dispergam,
ib. Ezech. 12, 14; 38, 6.—For military service, warfare:rudis agminum Sponsus,
Hor. C. 3, 2, 9.—Trop.1.An army, troop, band, multitude:2.educenda dictio est ex hac domesticā exercitatione et umbratili medium in agmen, in pulverem, in clamorem, in castra, aciemque forensem,
i. e. before the public, Cic. de Or. 1, 34, 157:e Brundisio usque Romam agmen perpetuum totius Italiae,
an unbroken train, id. Pis. 22, 51:ingens mulierum agmen,
Liv. 2, 40; 9, 17:agmina Eumenidum,
Verg. A. 4, 469; 6, 572:agmina comitum,
Ov. Tr. 14, 30:in angusto fidus comes agmine turbae,
Tib. 1, 5, 63:numerosum agmen reorum,
Plin. Ep. 3, 9:agmen occupationum,
an army of, id. ib. 2, 8.— -
11 διατάσσω
+ V 0-7-6-2-10=25 Jgs 5,9; JgsB 3,23; 1 Sm 13,11; 1 Kgs 11,18A: to appoint, to assign [τί τινι] 1 Kgs 11,18; to set [abs.] Ez 21,25; to draw up, to set in array [τινα] 2 Mc 12,20; to make arrangements, to purpose [abs.] 1 Sm 13,11M: to arrange for oneself [τι] 4 Mc 8,3P: to be appointed, to be constituted 2 Chr 5,11τοῦς διατεταγμένους the appointed JgsB 3,23; ἴλας ἵππων διατεταγμένας troops of horsemen set in array2 Mc 5,3→PREISIGKE; TWNT -
12 τάσσω
A , etc.: [tense] aor. , etc.: [tense] pf.τέτᾰχα X.Oec.4.5
, ([etym.] συν-) Pl.Lg. 625c: [tense] plpf.ἐτετάχει Plb.5.65.7
:—[voice] Med., [tense] fut. τάξομαι (in pass. sense) LXX Ex.29.43: [tense] aor.ἐταξάμην Hdt.3.13
, Th.2.83, etc.:— [voice] Pass., [tense] fut.ταχθήσομαι D.S.11.41
, ([etym.] ἐπι-) Th.1.140, etc.; later τᾰγήσομαι ([etym.] ἐν-) Orib.8.1, ([etym.] ὑπο-) 1 Ep.Cor.15.28; 3fut. , Th.5.71, Ar.Av. 637: [tense] aor. , etc.; later ἐτάγην [ᾰ] SIG708.9 (Istropolis, ii B.C.), Plu.2.965e, Perict. ap. Stob.4.25.50, etc.: [tense] pf.τέταγμαι Pi.O.2.30
, etc.; [ per.] 3pl.τετάχαται Th.3.13
, ([etym.] ἀντι-) X. An.4.8.5: [ per.] 3pl. [tense] plpf.ἐτετάχατο Th.5.6
, 7.4:—draw up in order of battle, form, array, marshal, both of troops and ships,τὴν στρατιήν Hdt.1.191
;τοὺς ὁπλίτας Th.4.9
;νεῶν στῖφος ἐν στίχοις τρισίν A.Pers. 366
;πολεμίων στίχας E.Heracl. 676
;τ. εἰς μάχην στρατιάν X.Cyr.1.6.43
: abs., Isoc.18.47:—[voice] Pass., to be drawn up,ἐς μάχην Hdt.1.80
;οὐδένα κόσμον ταχθέντες Id.9.69
; ἐπὶ τεττάρων ταχθῆναι in four lines, X. An.1.2.15; ἐπὶ μιᾶς, of ships, Id.HG1.6.29;ἐπὶ κέρως Eub.67.4
; κατὰ μίαν ναῦν τεταγμένοι in line, Th.2.84; ἐπὶ ὀκτώ, of troops, Id.6.67: abs., τεταγμένοι in rank and file, Id.2.81 (so metaph., τὸ ἐν τῷ τεταγμένῳ ὄν the rank and file, opp. Senators and Equites, D.C.49.12); στράτευμα τεταγμένον, opp. ἄτακτον, X.Mem.3.1.7:—[voice] Med., fall in, form in order of battle, freq. in Th., 1.48, 4.11, etc.;ὡς ἐς μάχην 2.20
; ἐτάξαντο κύκλον τῶν νεῶν formed in a circle, ib.83, cf. 3.78; ; (but in 2.90 trans., ἐπὶ τεσσάρων ταξάμενοι τὰς ναῦς having drawn up their ships in four lines, cf. E.Heracl. 664).2 post, station,τὰς καμήλους ἀντία τῆς ἵππου Hdt.1.80
, cf. E.Ph. 749; τινὰς ἐπί τινας one group against another, X.Cyr.2.1.9 (but τ. τινὰ ἐπὶ τοὺς ἱππέας set him over them, to command them, Id.HG3.4.20); ἑαυτὸν ὑμῖν τάξαι παρέσχεν for enrolment, Lys.31.9, cf. Lycurg.43:—[voice] Pass., to be posted or stationed,τῇ οὐδεὶς ἐτέτακτο Hdt.1.84
, cf.A.Pers. 381;ἐς τὸ ὄρος Hdt.7.212
; but ἐς τὸ πεζόν or ἐς π. τετάχθαι to serve among the infantry, ib.21,81; ἐς τὸν ναυτικὸν στρατὸν -θέντες ib. 203: c. gen., τῆς πρώτης τάξεως (or simply τῆς πρώτης)τεταγμένος Lys.14.11
, 16.15: c. acc. cogn.,τάξιν τινὰ ταχθῆναι Pl.Phdr. 247a
, etc.;δεξιὸν τεταγμένους κέρας E.Supp. 657
: freq. folld. by Preps. (cf. infr. 11.1, etc.), ταχθῆναι or τετάχθαι ἐπί τινα or τινας against another, Th.3.78, etc.; ἐπί τινι or τισι A.Th. 448, Th.2.70, 3.13, etc.; also, to be posted at a place, (anap.); ἐπ' εὐωνύμῳ κέρατι on the left wing, X.Oec.4.19;ἐπὶ τοῦ λαιοῦ κέρως Plb.1.34.4
; τ. κατά τινα over against.., Hdt.8.85, X.An.2.3.19; τ. μετά τινα behind him.., Id.HG7.2.4 (soἐπί τινι Id.Lac.13.7
); μετά τινος with him, by his side, Plb.2.67.2, etc., cf. Th.2.63;σύν τινι X.An.3.2.17
, etc.;παρὰ τὸν ποταμόν Hdt.9.15
; περὶ τὸ Ἥραιον ib.69;ἀμφὶ τὴν Κέον Id.8.76
.II appoint to any service, military or civil, the latter being metaph. from the former,ἄρχοντας X.HG7.1.24
; τινὰ ἐπί τινι Id.Cyr.8.6.17, D.17.20, etc.;ἐπὶ τὰς πράξεις Isoc.5.151
, cf. Pl.Ly. 209b, etc.;ἀξιῶ σε τάξαι με ἐπί τινος PCair.Zen.447.3
(iii B.C.): also τ. ἑαυτὸν ἐπί τι undertake a task, Pl.R. 371c, D.8.71, etc.;πρός τι X. Mem.2.4.6
:—[voice] Pass.,οἱ τεταγμένοι βραβῆς S.El. 709
, cf. 759;πρέσβεις ταχθέντες D.19.69
; τετάχθαι ἐπί τινι to be appointed to a service, Hdt. 1.191, 2.38, A.Pers. 298, E. Ion 1040, X.Cyr.4.6.1; , X.Cyr.1.4.24, etc.; alsoἐπί τινος Hdt.5.109
( ἐπ' οὗ, v.l. ὅκου), D.10.46;τὸν ἐπὶ τῆς σφαγῆς τεταγμένον Plu.Cleom.38
, cf. Plb.3.12.5; ὁ πρὸς τοῖς γράμμασι τεταγμένος secretary, Id.15.27.7; οἱ πρὸς ταῖς φυλακαῖς (tolls) τετ. PCair.Zen.31.15 (iii B.C.).2 c. acc. et inf., appoint or order one to do or be,τάττετ' ἐμὲ ἡγεῖσθαι X.An.3.1.25
, cf. Cyr.7.3.1, Hdt.3.25, S.OC 639, E.Hec. 223, etc.:—[voice] Pass.,μοῖρα ἡ ταχθεῖσα.. φρουρέειν Hdt.4.133
, cf. 8.13, A.Eu. 279, 639, etc.;τασσόμενος πορεύεσθαι X.Cyr.4.5.11
, etc.; τοῦτο τετάγμεθα (sc. ποιεῖν) E.Alc.49; alsoτεταγμένος κίοι A.Supp. 504
; ὁ ἐπ' Αἴγυπτον ταχθείς (sc. κῆρυξ) ordered to Egypt, Hdt.3.62, cf. 68, 6.48.3 also τ. τινί c. inf., Id.2.124, X.Cyr.1.5.5, etc.: impers., ἴωμεν.., ἵν' ἡμῖν τέτακται (sc. ἰέναι) S.Ph. 1181 (lyr.);οἷς ἐτέτακτο παραβοηθεῖν Th.3.22
;τοῖς δὲ ἕπεσθαι τέτακται X.Lac.11.6
: also with inf. omitted, κόσμον φυλάσσουσ' ὅντιν' ἂν τάξῃ πόλις (sc. φυλάσσειν) E.Supp. 245, cf. 460, Hel. 1390, etc.4 assign to a duty or class of dutiful persons,ἐν πᾶσιν ἐμαυτὸν ἔταττον D.18.221
; εἰς ὑπηρετικὴν αὑτοὺς τ. Pl.Plt. 289e;πρός τινας τάξαι αὑτόν Din.3.18
;σὺν ἐμοὶ τ. σεαυτήν D.H.8.47
;τ. ἐμαυτὸν εἰς τάξιν τινά X.Mem.2.8
; τινὰς εἰς τοὺς ἀρχικούς ib.7; εἰς τὴν δουλείαν ἐμαυτόν ib.11; τ. ἑαυτόν τινων εἶναι range oneself with.., D. 19.302:—[voice] Pass., πρὸς τὴν ξυμμαχίαν ταχθῆναι to join it, Th.3.86.III c. acc. rei, place in a certain order or relative position, χωρὶς ἑκάτερα τ. Hdt.7.36; τίνα μέσον τάξω λόγον; E.El. 908; πρῶτον καὶ τελευταῖον τὸ κάλλιστον τ. X.Mem.3.1.9;τὰ τυφλὰ τοῦ σώματος καὶ ἄοπλα ἐναντία τάττειν τοῖς πολεμίοις Id.Cyr.3.3.45
;τοὺς πόδας [τοῦ ἐμβρύου] κατ' εὐθὺ τοῦ στομίου τῆς ὑστέρας τάσσειν Sor.2.60
; ; τάξας.. ἀπὸ μὲν δύσεως μίαν θυρίδα φωτὸς ἕνεκεν ib.14.6.6; [κηρίας] τὴν μεσότητα τάσσειν ὑπὸ τὸ γένειον PMed.Lond.155ii 29
, cf. Sor.Fasc.25. al.;εἰς ταὐτὸ τ. τὴν εὐτυχίαν τῇ εὐδαιμονίᾳ Arist.EN 1099b7
; Λυδοὺς.. πρὸς ἅπαντας range over against, Pl.Plt. 262e;τὴν σοφιστικὴν περὶ τὸ μὴ ὂν ἔταξεν Arist.Metaph. 1026b15
, cf. Top. 125b21; c. inf., [Ὅμηρον] ἐν τοῖς.. σοφωτάτοις εἶναι τάττομεν Aeschin.1.142
;οὐκ εὐλόγως τὸ τοιοῦτον σημεῖον ἐν τοῖς φρενιτικοῖς τάττει Gal.16.521
, cf. 18(2).238; τ. τι ἐπί τινος apply a term to a certain sense, Ath.1.21a:—[voice] Pass.,τετάχθαι κατά τινος D.H.2.48
;ἔμπροσθεν τ. τινός Pl.Lg. 631d
, cf. X. Mem.3.1.7, etc.b with an inf. and Adj., lay down, rule to be so and so,ἅπερ ἂν.. αἰσχρὰ εἶναι καὶ κακὰ τάττῃ Pl.Lg. 728a
; .2 ordain, prescribe,τ. τὰ περὶ τὰ τέκνα Arist.Pol. 1262b6
: abs., ὁ νόμος οὕτω τ. Pl.La. 199a;οὕτω τ. ὁ λόγος Arist.EN 1119b17
:—[voice] Pass.,τὸ ταττόμενον Ar.Ec. 766
;τὸ ταχθὲν τελεῖν S.Aj. 528
;τὰ τεταγμένα X.Cyr.1.2.5
, etc.; τὰ τετ. ἄγειν the things appointed to them for conveying, ib.8.5.4;τῆς τροφῆς ἡ βελτίστη τέτακται τοῖς ἐλευθέροις Arist.GA 744b18
; ἐν τῷ τεταγμένῳ εἶναι to be fulfilling one's obligations, IG12.57.47, 22.116.48, X. Cyr.6.2.37.3 of taxes or payments, assess,τὸν φόρον ταῖς πόλεσι And.4.11
, cf. Aeschin.2.23, D.23.209;ταῖσδε ἔταξαν οἱ τάκται IG12.218.45
; soτ. τῷ ναύτῃ δραχμήν X.HG1.5.4
: with inf. added, , etc. ([voice] Pass.,φόρον ἐτάχθησαν φέρειν Hdt.3.97
); τάσσειν ἀργυρίου πολλοῦ fix a high price, Th.4.26:—[voice] Pass.,τὸ ταχθὲν τίμημα Pl.R. 551b
;εἰσφέρειν τὸ τεταγμένον Arist.Pol. 1272a14
:—[voice] Med., take a payment on oneself, i.e. agree to pay it,φόρον τάξασθαι Hdt.3.13
, 4.35;χρήματα ἀποδοῦναι ταξάμενοι Th.1.101
; χρήματα ταξάμενοι κατὰ χρόνους ἀποδοῦναι agreeing to pay by instalments, ib. 117, cf. 3.70;πόλεις αὐταὶ ταξάμεναι IG12.212.72
, cf. 211 vi 6; alsoτάξασθαι ἐς τὴν δωρεήν Hdt.3.97
(but also, much like [voice] Act., ἐτάξατο φόρους οἱ προσιέναι ib.89).b [voice] Med., generally, agree upon, settle,ταξαμένους.. δέχεσθαι μισθὸν τῆς φυλακῆς Pl.R. 416e
; , cf. 844b, 844c, al.;τέταγμαι ποιμέσιν, οἵ μοι δώσουσιν τιμήν PMich.Zen.56.19
(iii B.C.); votum expld. as εὐχή, ὃ τάττεταί τις θεῷ, Gloss.: c. inf. [tense] fut., PEnteux.54.5(iii B.C.), Plb.18.7.7, al.c [voice] Med., pay,τῆς δὲ τιμῆς τάξονται παραχρῆμα τὸ δ μέρος, τὸ δὲ λοιπὸν ἐν ἔτεσι γ PEleph.14.18
(iii B.C.), cf. PEnteux. 60.9, 89.7, PMich.Zen.79.9, PCair.Zen.649.16 (all iii B.C.), PAmh. 2.31.1, 52.1, Ostr.Bodl. i 46,96, al., PLond.3.1201.1, 1202.1 (all ii B.C.).4 impose punishments,τ. δίκην Ar.V. 1420
, etc.; τ. ζημίας, τιμωρίας, Pl.Lg. 876c, D.20.143;τῷ κλέψαντι θάνατον Lycurg.65
:— also in [voice] Med., Hdt.2.65.5 in [tense] pf. part. [voice] Pass., fixed, settled, prescribed, ὁ τεταγμένος χρόνος (like τακτός) Hdt.2.41, etc.; ;ἡμέρα X.Cyr.1.2.4
; ;ἡ τετ. χώρα X.Cyr.5.3.40
; αἱ τετ. θυσίαι the regular offerings, Id.HG3.3.4; οἱ ἐπὶ τούτῳ τετ. [νόμοι] Pl.Cri. 50d; ἡ τετ. δίαιτα prescribed, Id.R. 404a; τὰ τετ. ὀνόματα received, Isoc.9.9; τετ. τέχνη regular, Id.13.12; τεταγμένον, opp. ἄτακτον, Arist.Cael. 280a8; Lyr.Alex. Adesp.37.6
; of geom. figures, regular, i.e. equilateral and equiangular, Papp.306.2, 8, al.--cf. τεταγμένως. -
13 большое количество
1) General subject: a good ( great) many, a good few, a great deal, a great many, a great number, a quantity of (smth.) (чего-л.), array, bucket, bulk, generous amount, great many, lashing (чего-л.), mass (чего-л.), mint, mound, not a few, potful, quite a few, rout, school, sheafs, sight, store, troop (обыкн. pl), troops, trunkful, abundance, ample quantity, lump, mass, slump, passel, (чего-л.) bucketload4) Dialect: break (чего-либо), mickle, muckle7) Bookish: hecatomb8) Construction: by mass9) Mathematics: a considerable body, a great number of, a large number, gross, multiplicity10) Railway term: large block11) Economy: great quantity12) Accounting: strength13) Australian slang: acre, lashings, load, mob (людей, предметов, животных), more than one can poke a stick at (чего-л.), pot, stack, yonks14) Diplomatic term: quantity15) Jargon: forty-'leven, oodles, slew, that kind, boo coo16) Information technology: lots17) Astronautics: block18) Advertising: bulk quantity19) Business: large quantity, volume20) Programming: large number21) Makarov: a good many, armful, body (чего-л.), crop, good many, great deal of (чего-л.), heap, lot, many, mount, ocean, ot a few, raft, ream22) Taboo: shitload23) Logistics: bulksУниверсальный русско-английский словарь > большое количество
-
14 войска
2) Military: armed forces, establishment, field command (без органов управления), force, military forces, troop, troop forces, troop masses, corps, component4) Law: levy5) Makarov: military force6) Archaic: war -
15 войско
-
16 выставить против
-
17 अयन _ayana
अयन a. [अय्-ल्युट्] Going (at the end of comp.); यथेमा नद्यः स्यन्दमानाः समुद्रायणाः Praśn. Up.1 Going, moving, walking; as in रामायणम्.-2 A walk, path, way, road; आयन्नापो$यनमिच्छमानाः Rv.3.33.7. अगस्त्य- चिह्नादयनात् R.16.44.-3 A place, site, abode, place of resort; Bṛi. Up.2.4.11. ता यदस्यायनं पूर्वम् Ms. 1.1 (occurring in the derivation of the word नारायण).-4 A way of entrance, an entrance (to an array of troops or व्यूह); अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमव- स्थिताः Bg.1.11.-5 Rotation, circulation period; अङ्गिरसां अयनम्; इष्टि˚, पशु˚.-6 A particular period in the year for the performance of particular sacrificial or other religious works; N. of certain sacrificial per- formances; as गवामयनम्.-7 The sun's passage, north and south of the equator.-8 (Hence) The period of this passage, half year, the time from one solstice to another; see उत्तरायण and दक्षिणायन; cf. also सायन and निरयण.-9 the equinoctial and solstitial points; दक्षिणम् अयनम् winter solstice; उत्तरम् अयनम् summer solstice;-1 Method, manner, way.-11 A Śāstra, scripture or inspired writing.-12 Final emancipation; नान्यः पन्था विद्यते$यनाय Śvet. Up.-13 A commentary; treatise.-14 The deities presiding over the ayanas.-Comp. -अंशः, -भागः the arc between the vernal equinoctial point and beginning of the fixed zodiac or first point of Aries.-कलाः The correction (in minutes) for ecliptic deviation. Sūryasiddhānta.-कालः the interval between the solstices.-ग्रहः A planet's longitude as corrected for ecliptic deviation; ibid.-जः a month caused by ayanāṁśa.-परिवृत्तिः Change of the अयन; sun's passage from one side of the equator to the other; अयनपरिवृत्ति- र्व्यस्तशब्देनोच्यते । ŚB. on MS.6.5.37.-संक्रमः, -संक्रान्तिः f. passage through the zodiac.-वृत्तम् the ecliptic. -
18 असंहत _asaṃhata
असंहत a. Not joined or united, scattered, loose, straggling.-तः the Puruṣa or soul (in Sāṅ. Phil.).-तम् A form of array, open order of troops. -
19 दण्डः _daṇḍḥ _ण्डम् _ṇḍam
दण्डः ण्डम् [दण्ड्-अच्]1 A stick, staff, rod, mace, club, cudgel; पततु शिरस्यकाण्डयमदण्ड इवैष भूजः Māl.5.31; काष्ठदण्डः.-2 The sceptre of a king, the rod as a symbol of authority and punishment; आत्तदण्डः Ś.5.8.-3 The staff given to a twice-born man at the time of investiture with the sacred thread; cf Ms.2.45-48.-4 The staff of a संन्यासिन् or ascetic.-5 The trunk of an elephant.-6 The stem or stalk as of a lotus, tree &c.; U.1.31; Māl.9.14; the handle as of an umbrella; ब्रह्माण्डच्छत्रदण्डः &c. Dk.1 (opening verse); राज्यं स्वहस्तधृतदण्डमिवातपत्रम् Ś.5.6; Ku.7.89; so कमल- दण्ड &c.-7 The oar of a boat.-8 An arm or leg (at the end of comp.)-9 The staff or pole of a ban- ner, a tent &c.-1 The beam of a plough.-11 The cross-bar of a lute or a stringed instrument.-12 The stick with which an instrument is played.-13 A churning-stick.-14 Fine; Ms.8.341;9.229; Y.2.237.-15 Chastisement, corporal punishment, punishment in general; यथापराधदण्डानाम् R.1.6; एवं राजापथ्यकारिषु ती- क्ष्णदण्डो राजा Mu.1; दण्डं दण्ड्येषु पातयेत् Ms.8.126; कृतदण्ड स्वयं राज्ञा लेभे शूद्रः सतां गतिम् R.15.23. यथार्हदण्डो (राजा) पूज्यः Kau. A.1.4; सुविज्ञातप्रणीतो हि दण्डः प्रजां धर्मार्थकामै- र्योजयति Kau. A.1.4-16 Imprisonment.-17 Attack, assault, violence, punishment, the last of the four expe- dients; see उपाय; सामादीनामुपायानां चतुर्णामपि पण्डिताः । साम- दण्डौ प्रशंसन्ति नित्यं राष्ट्राभिवृद्धये ॥ Ms.7.19; cf. Śi.2.54.-18 An army; तस्य दण्डवतो दण्डः स्वदेहान्न व्यशिष्यत R.17. 62; Ms.7.65;9.294; Ki.2.15.-19 A form of mili- tary array; Mb.12.59.4.-2 Subjection, control, restraint; वाग्दण्डो$थ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च । यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते ॥ Ms.12.1.-21 A measure of length equal to 4 Hastas; Bṛi. S.24.9.-22 The penis.-23 Pride; या चापि न्यस्तदण्डानां तां गतिं व्रज पुत्रक Mb. 7.78.25.-24 The body.-25 An epithet of Yama.-26 N. of Viṣṇu.-27 N. of Śiva.-28 An attendant on the sun.-29 A horse (said to be m. only in this and the preceding four senses).-3 A particular appear- ance in the sky (similar to a stick).-31 An uninter- rupted row or series, a line.-32 Standing upright or erect.-33 A corner, an angle.-34 The Science of Govt. विनयमूलो दण्डः, दण्डमूलास्तिस्त्रो विद्याः Kau. A.1.5.-35 Harm, injury; न्यासो दण्डस्य भूतेषु मनोवाक्कायजस्य यः Bhāg.7. 15.8.-Comp. -अजिनम् 1 staff and hide (as outer badges of devotion).-2 (fig.) hypocrisy, deceit.-अधिपः a chief magistrate.-अनीकम् a detachment or division of an army; तव हृतवतो दण्डानीकैर्विदर्भपतेः श्रियम् M.5.2.-अप (व) तानकः tetanus, lock-jaw.-अपूपन्यायः see under न्याय.-अर्ह a. fit to be chastised, deserving punishment.-अलसिका cholera.-आख्यम् a house with two wings, one facing the north and the other the east; Bṛi. S.53. 39.-आघातः a blow with a stick; पूर्वप्रविष्ठान्क्रोधात्तान्दण्डा- घातैरताडयन् Ks.54.23.-आज्ञा judicial sentence.-आश्रमः the condition of a pilgrim.-आश्रमिन् m. a devotee, an ascetic.-आसनम्, दण्डकासनम् lying prostrate on the ground, a kind of Āsana; Yoga S.2.46.-आहतम् buttermilk.-उद्यमः 1 threatening.-2 (pl.) application of power; निःसाराल्पफलानि ये त्वविधिना वाञ्छन्ति दण्डोद्यमैः Pt.1.376.-कर्मन् n. infliction of punishment, chastisement; देशकालवयःशक्ति संचिन्त्यं दण्डकर्मणि Y.2.275.-कलितम् repetition like a measuring rod, i. e. doing a matter after it is done in full first and then repeating it like that a second time and so on; आवृत्तिन्यायानां दण्ड- कलितं न्याय्यम् । ŚB. on MS.1.5.83; ˚वत् ind. in the manner of a measuring rod.-कल्पः Infliction of punishment; शुद्धचित्रश्च दण्डकल्पः Kau. A.4.-काकः a raven.-काण्ठम् a wooden club or staff; दण्डकाष्ठमवलम्ब्य स्थितः Ś2.-ग्रहणम् assumption of the staff of an asce- tic or pilgrim, becoming a mendicant.-घ्न a. striking with a stick, committing an assault; Ms.8.386.-चक्रः a division of an army.-छदनम् a room in which utensils of various kinds are kept.-ढक्का a kind of drum.-दासः one who has become a slave from non-payment of a debt; Ms.8.415.-देवकुलम् a court of justice.-धर, -धार a.1 carrying a staff, staff- bearer.-2 punishing, chastising; दत्ताभये त्वयि यमादपि दण्डधारे U.2.11.-3 exercising judicial authority.(-रः) 1 a king; श्रमनुदं मनुदण्डधरान्वयम् R.9.3; बलीयानबलं ग्रसते दण्डधराभावे Kau. A.1.4.-2 N. of Yama; यमो निहन्ता......दण्डधरश्च कालः-3 a judge, supreme magistrate.-4 a mendicant carrying a staff.-5 a potter.-6 a general (of an army;) Dk.2.-धारणम् 1 carrying a staff (as by a Brahmachārin).-2 following the order of a mendicant.-3 infliction of punishment.-नायकः 1 a judge, a head police-officer, a magistrate.-2 the leader of an army, a general.-3 a king. ˚पुरुषः a policeman, constable.-निधानम् pardoning, indulgence; Mb.12.-निपातनम् punishing, chastising.-नीतिः f.1 administration of justice, judicature.-2 the system of civil and military administration, the science of poli- tics, polity; Ms.7.43; Y.1.311; फलान्युपायुङ्क्त स दण्ड- नीतेः R.18.46; जरातुरः संप्रति दण्डनीत्या सर्वं नृपस्यानुकरोमि वृत्तम् Nāg.4.1.-3 an epithet of Durgā.-नेतृ m.1 a king.-2 Yama; गृध्रा रुषा मम कृषन्त्यधिदण्डनेतुः Bhāg.3.16. 1.-3 a judge; Ms.12.1; Bhāg.4.22.45.-पः a king.-पांशुलः a porter, door-keeper.-पाणिः 1 an epithet of Yama; करोमि चिकित्सां दण्डपाणिरिव जनतायाः Bhāg.5.1.7.-2 N. of the god Śiva at Benares.-3 a policeman; इति पश्चात्प्रविष्टास्ते पुरुषा दण्डपाणयः Ks.54.23.-पातः 1 falling of a stick.-2 infliction of punishment.-3 dropping one line in a manuscript.-पातनम् inflic- tion of punishment, chastisement.-पारुष्यम् 1 assault, violence.-2 hard or cruel infliction of punishment; अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि दण्डपारुष्यनिर्णयम् Ms.8.278.-पालः, -पालकः 1 a head magistrate.-2 a door-keeper, porter. Kau. A.1.12.-3 Ns. of two kinds of fishes; L. D. B.-पाशकः, -पाशिकः 1 a head police-officer; Pt.2; उच्यता- मस्मद्वचनात्कालपाशिको दण्डपाशिकश्च Mu.1.2-21.-2 a hangman, an executioner.-पोणम् a strainer furnished with a handle.-प्रणामः 1 bowing by prostrating the body at full length (keeping it erect like a stick). cf. साष्टाङ्गनमस्कार.-2 falling flat or prostrate on the ground.-बालधिः an elephant.-भङ्गः non-execution of a sentence.-भृत् m.1 a potter.-2 an epithet of Yama.-माण (न)वः 1 a staff-bearer-2 an ascetic bearing a staff; Rām.2.32.18.-3 a chief or leader.-माथः a principal road, highway.-मुखः a leader, general of an army.-यात्रा 1 a solemn procession (particularly bridal).-2 warlike expedition, conquest (of a region).-यामः 1 an epithet of Yama.-2 of Agastya.-3 a day.-लेशम् a small fine; Ms.8.51.-वधः capital punishment.-वाचिक a. actual or verbal (assault); Ms.8.6; cf. वाक्-पारुष्यम्.-वादिन् a. reprimanding, censuring, threatening with punishment; (also -m.).-वारित a. forbidden by threat of punishment.-वासिकः a door-keeper, warder.-वासिन् m.1 a door-keeper.-2 a magistrate.-वाहिन् m. a police-officer.-विकल्पः discretion given to an officer in awarding punishment or fine; Ms.9.228.-विधिः 1 rule of punishment; see दण्डोद्यमः-2 criminal law.-विष्कम्भः the post to which the string of a churning-stick is fastened.-व्यूहः a particular form of arranging troops, arranging them in long lines or columns; Ms.7.187.-शास्त्रम् the science of inflicting punishment, criminal law.-हस्तः 1 a door-keeper, warder, porter.-2 an epithet of Yama. -
20 भयम् _bhayam
भयम् [विमेत्यस्मात्, भी-अपादाने अच्]1 Fear, alarm, dread, apprehension, (oft. with abl.); भोगे रोगमयं कुले च्युतिभयं वित्ते नृपालाद्भयम् Bh.3.35; यदि समरमपास्य नास्ति मृत्योर्भयम् Ve.3.4.-2 Fright, terror; जगद्भयम् &c.-3 A danger, risk, hazard; तावद्भयस्य भेतव्यं यावद्भयमनागतम् । आगतं तु भयं वीक्ष्य नरः कुर्याद्यथोचितम् H.1.54.-4 The sentiment of fear; see भयानक below; रौद्रशक्त्या तु जनितं चित्तवैकल्यजं भयम् S. D.6.-5 The blossom of Trapa Bispinosa (Mar. शिंगाडा)-यः Sickness, disease.-Comp. अन्वित, -आक्रान्त a. overcome with fear.- अपह a. warding off or removing fear.(-हः) 1 N. of Viṣṇu.-2 a king.-आतुर, -आर्त a. afraid, alarmed, frighten- ed.- आवह a.1 causing fear, formidable.-2 risky; स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः Bg.3.35.-उत्तर a. attended with or succeeded by fear.-एकप्रवण a. wholly overpowered by fear.-कम्पः tremour of fear.-कर (also भयंकर) a.1 frightening, terrible, fearful.-2 dangerous, perilous; soभयकारक, -भयकृत्. -कृत् m. N. of Viṣṇu; भयकृद् भयनाशन V. Sah.-डिण्डिमः a drum used in battle.-त्रातृ a. a deliverer from fear.-दर्शिन् a.1 fearful.-2 intimidating.-द्रुत a. fleeing from fear, routed, put to flight.-नाशन removing fear. (-नः) N. of Viṣṇu; भयकृद् भयनाशनः V. Sah.-प्रतीकारः warding off or removal of fears.-प्रद a. inspiring fear, fearful, terrible.-प्रस्तावः an occa- sion of fear.-ब्राह्मणः a timid Brāhmaṇa, a Brāhmaṇa who, to save himself from danger, declares his caste relying on the inviolability of a Brāhmaṇa.-भ्रष्ट a. put to flight.-विप्लुत a. panic-struck.-व्यूहः a particular array of troops when they are threatened with danger; सर्वतः सर्वतोभद्रं भयव्यूहं प्रकल्पयेत् Kām.-शील a. timid.-स्थानम्, -हेतुः a cause of fear; हर्षस्थानसहस्राणि भयस्थानशतानि च Mb.18.5.61.-हर्तृ, हारिन् a. removing fear, dispelling alarm.
См. также в других словарях:
array — ar•ray [[t]əˈreɪ[/t]] v. t. 1) to place in proper order; marshal: to array troops for battle[/ex] 2) to clothe with garments, esp. of an ornamental kind 3) order or arrangement, as of troops drawn up for battle 4) mil military force, esp. a body… … From formal English to slang
array — [ə rā′] vt. [ME arraien < OFr areer < ML * arredare, to put in order < L ad , to + Gmc * raid : for IE base see RIDE] 1. to place in order; marshal (troops for battle, etc.) 2. to dress in fine or showy attire; deck out n. 1. an orderly… … English World dictionary
Array — Ar*ray , v. t. [imp. & p. p. {Arrayed}; p. pr. & vb. n. {Arraying}.] [OE. araien, arraien, fr. OE. arraier, arreier, arreer, arroier, fr. arrai. See {Array}, n.] 1. To place or dispose in order, as troops for battle; to marshal. [1913 Webster] By … The Collaborative International Dictionary of English
array — ► NOUN 1) an impressive display or range of a particular thing. 2) an ordered arrangement of troops. 3) literary elaborate or beautiful clothing. ► VERB 1) display or arrange in a neat or impressive way. 2) (be arrayed in) be elaborately clothed… … English terms dictionary
array — arrayer, n. /euh ray /, v.t. 1. to place in proper or desired order; marshal: Napoleon arrayed his troops for battle. 2. to clothe with garments, esp. of an ornamental kind; dress up; deck out: She arrayed herself in furs and diamonds. n. 3.… … Universalium
array — /əˈreɪ / (say uh ray) verb (t) 1. to place in proper or desired order, as troops for battle. 2. to clothe with garments, especially of an ornamental kind; deck. –noun 3. the proper or desired order, as of troops drawn up on a parade ground or for …
array — Synonyms and related words: Indian file, adduce, adorn, advance, align, allege, allocate, allocation, allot, allotment, apparel, apportion, apportionment, armed force, armed service, army, arrange, arrangement, arranging, arraying, articulation,… … Moby Thesaurus
troops — Synonyms and related words: armed force, armed service, army, array, career soldiers, fighting force, fighting machine, firepower, forces, ground forces, ground troops, hands, host, legions, men, military establishment, occupation force,… … Moby Thesaurus
array — n. & v. n. 1 an imposing or well ordered series or display. 2 an ordered arrangement, esp. of troops (battle array). 3 poet. an outfit or dress (in fine array). 4 a Math. an arrangement of quantities or symbols in rows and columns; a matrix. b… … Useful english dictionary
Array, Commission of — Raising a large fighting force presented problems during the 13c and 14c. The procedure adopted was the Commission of Array. Commissioners were sent out by the crown to assess all men between 16 and 60 years of age in every township and *hundred… … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
array — v 1.(often of troops) marshal, order, rank, muster, assemble, group, draw together or up, amass; range, arrange, line up, place, dispose. 2. clothe, attire, apparel, dress, habit, garb; dress up, prank, trick out or up, Sl. dude up, Sl. swank up; … A Note on the Style of the synonym finder